ଏହି ସବୁ ଦେଶାତ୍ମବୋଧକ ଗୀତକୁ କପି କରିଛି ପାକିସ୍ତାନ

-ରୋଜାଲିନ୍‌ ରଥ

ଭାରତ-ପାକ୍‌ ବିଭାଜନ ହେବା ଦିନଠାରୁ ପାକିସ୍ତାନ ସହ ଭାରତର ସମ୍ପର୍କ ତିକ୍ତ ହୋଇ ରହିଛି। କ୍ରିକେଟ୍‌ ମଇଦାନ ହେଉ କି  ସିନେମା ଭାରତକୁ କୌଣସି କ୍ଷେତ୍ରରେ ମଧ୍ୟ ପାକିସ୍ତାନ ସହିପାରେ ନାହିଁ। ପାକିସ୍ତାନ ଭାରତକୁ କେବେ ବି ଭଲ ନଜରରେ ଦେଖିପାରେ ନାହିଁ। କିନ୍ତୁ ଭାରତ ପାକିସ୍ତାନର ଅତ୍ୟାଚାରକୁ ମଥାପାତି ସହିଯାଏ। ସେଥିପାଇଁ ବିଶ୍ୱଦରବାରରେ ଭାରତକୁ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥାନ ମିଳିଛି। ଭାରତ-ପାକ୍‌ ସମ୍ପର୍କ ଭଲ ନ ଥିଲେ ମଧ୍ୟ ବଲିଉଡ୍‌ ଇଣ୍ଡଷ୍ଟ୍ରିରେ ପାକ୍‌ ଅଭିନେତା, ଅଭିନେତ୍ରୀ ଓ ଗାୟକ ଗାୟିକାଙ୍କୁ କାମ କରିବାର ସୁଯୋଗ ଦିଆଯାଏ। ପାକିସ୍ତାନର ଅନେକ ସେଲିବ୍ରିଟି ଆମ ସିନେମା ଇଣ୍ଡଷ୍ଟ୍ରିକୁ ଆସି ମନୋରଞ୍ଜନ କରି ସୁନାମ ଅର୍ଜନ କରିଛନ୍ତି। ଯେମିତିକି ନୁସରତ୍ ଫତେ ଅଲ୍ଲୀ ଖାଁ, ରାହତ୍‌ ଫତେ ଅଲ୍ଲୀ ଖାଁ, ମାହିରା ଖାଁ, ଫାୱଦ୍‌ ଖାଁ, ବୀଣା ମଲ୍ଲିକ ଏମିତି ଅନେକ। ଏହା ହେଉଛି ଆମ ଦେଶର ମହାନତା।

ଉଭୟ ବଲିଉଡ୍‌ ଓ ପାକିସ୍ତାନ ସିନେମା ଉଭୟ ନିଜ ନିଜର ଗୀତ କପି କରୁଥିବା ନଜର ରହିଛି। ତେବେ ପାକିସ୍ତାନ ଭାରତର ଆଜାଦୀ ଗୀତ କପି କରି ନିଜ ଦେଶ ଭିତରେ ସମାଲୋଚନାର ଶରବ୍ୟ ହୋଇଛି।
ଆମ ଦେଶର ଏମିତି କିଛି ଦେଶାତ୍ମବୋଧକ ସଙ୍ଗୀତ ରହିଛି ଯାହାକୁ ପାକିସ୍ତାନରେ କପି କରାଯାଇ ସେହି ସ୍ୱରରେ କେବଳ ଗୋଟିଏ ଦୁଇଟି ଶବ୍ଦ ବଦଳାଯାଇ ପରିବେଷଣ କରାଯାଇଛି। ତେବେ ସଙ୍ଗୀତ ପରିବେଷଣର ଢଙ୍ଗ ସମାନ ରହିଛି।

୧୯୫୪ ମସିହାରେ ଭାରତୀୟ ଫିଲ୍ମ ‘ଜାଗୃତି’ରେ ଥିବା ‘ଆଓ ବଚ୍ଚୋଁ ତୁହ୍ମେ ଦିଖାଏଁ ଝାନ୍‌ସି ହିନ୍ଦୁସ୍ଥାନ୍‌ କି, ଇସ୍‌ ମିଟ୍ଟି କୋ ତିଲକ୍‌ କରୋ ଐ ଧରତୀ ହୈ ବଲିଦାନ୍‌ କି’।

ଏହା ପାକିସ୍ତାନ୍‌ରେ ବଦଳାଯାଇ ‘ଆଓ ବଚ୍ଚୋ ସେର୍‌ କରାଏଁ ତୁମକୋ ପାକିସ୍ତାନ୍‌କି, ଇସ୍‌କି ଖାତିର ହମନେ ଦି କୁରବାନି ଲାଖୋ ଜାନ୍‌ କି’ କରାଯାଇଥିଲା।
ସେହିପରି ଆଉ ଏକ ସଙ୍ଗୀତକୁ ମଧ୍ୟ ଠିକ୍‌ ଏହି ଶୈଳୀରେ ବଦଳା ଯାଇଥିଲା, ତାହା ହେଲା ‘ହମ୍ ଲାୟେ ହେଁ ତୁଫାନ୍‌ ସେ ….ଇଶ୍‌ ଦେଶ କୋ ରଖନା ମେରେ ବଚ୍ଚୋ ସମ୍ଭାଲ କେ।

ଏହା ପାକିସ୍ତାନ୍‌ରେ ବଦଳାଯାଇ ହେଇଥିଲା ଯେ, ହମ୍ ଲାୟେହେଁ ତୁଫାନ୍‌ ସେ ….ଇଶ୍‌ ମୁଲକ୍‌ କୋ ରଖନା ମେରେ ବଚ୍ଚୋ ସମ୍ଭାଲ କେ।

ଦେଖନ୍ତୁ ଭିଡିଓ
ଭାରତୀୟ ସଙ୍ଗୀତ

 

ପାକିସ୍ତାନ୍‌ ସଙ୍ଗୀତ

ଭାରତୀୟ ସଙ୍ଗୀତ

ପାକିସ୍ତାନ୍‌ ସଙ୍ଗୀତ

ସୌଜନ୍ୟ- ୟୁଟ୍ୟୁବ୍‌, ୱିକିପିଡିଆ

You might also like